For the Colombian princess, English has been her second language for almost three years now. She has learned to read quite well now, but she SHINES in the creative spelling department. (ugh!) I have come to realize that in the Crosby household we must not speak very clearly. You’d think I would have better pronunciation as I’m on my third time through the entire Downton Abbey series! Here is a little glimpse into our English lessons today.
Nora reads a sentence and then checks the YES box or the NO box.
1. Can a tiny baby sleep in a playpen? NO is checked. I ask her to explain. “A tiny baby can’t sleep in the sand out in the open at the park by the swings!” she explains, horrified that I might think that is acceptable! Ah, playpen = playground. Situation rectified.
2. Can cattle fit in a cradle? YES is checked. I ask her to explain. “If the cradle is big enough and you have a small cattle, it could fit,” she justifies! I ask her to define cattle. “It’s the cage the dogs sleep in.” Ah, cattle = kennel. Situation rectified.
3. Are there animals in a stable? NO is checked. I ask her to explain. Rolling her eyes she points out the obvious for her mother, “How could an animal fit in a stable?” I ask her to define stable. “It’s when you hit that silver thing and stable the pages together.” Ah, so stable = staple.
4. Do you put a kettle on the stove? NO is checked. I ask her to explain. “There are big holes in the side of the kettle. Water wouldn’t stay in there and I think the plastic would melt,” she reasons. I ask her to define kettle. “Its the cage the dogs sleep in.” Wait, I thought that was cattle? So, cattle = kennel = kettle. This is making perfect sense.
And this was all within fifteen minutes! But that is not all.
5. Can a needle vanish in the tall grass? NO is checked. I ask her to explain. “If you hold onto the needle it won’t bannish!” (implied: DUH, Mom!) I underline the V in vanish and she corrects her pronunciation. I ask her to define vanish. “It’s when you bisappear.” Oh my stars.